Page 215 - วารสารกรมการแพทย์แผนไทยฯ ปีที่ 20 ฉบับที่ 1
P. 215
J Thai Trad Alt Med Vol. 20 No. 1 Jan-Apr 2022 195
为实寒或虚寒所致。 in the center of the tibia. Indications: hernia, pain
เหลิ่งท่ง: ปวดเย็น อาการปวดร่วมกับความรู้สึกเย็น ๆ and swelling of testis, difficulty in urination,
ทุเลาปวดเมื่อได้รับความร้อน มักเกิดจากภาวะเย็นแกร่ง urinary incontinence, enuresis, irregular
หรือเย็นพร่อง menstruation, bloody leukorrhea, and pruritus
cold pain: pain accompanied with cold sensation vulva.
and relieved by warmth, mostly caused by excess-
cold or deficiency-cold. 里急后重 (lǐ jí hòu zhòng): 腹痛急迫, 排便不爽,
肛门重坠, 便意频数的表现, 多为湿热阻滞所
厉兑 (lì duì): 足阳明经井穴, 位于足趾, 第 2 趾末 致
。
节外侧, 趾甲根角侧后方 0.1 寸 主治鼻衄 齿 หลี่จี๋โฮ่วจ้ง: ปวดบิด ปวดเบ่งท้องกระทันหัน ถ่ายไม่สุด
。
、
痛 、 面肿, 口角喎斜, 咽喉肿痛, 以及热病, 癫狂, รู้สึกหน่วงทวารหนักและอยากถ่ายบ่อย มักเกิดจาก
多梦, 善惊, 昏厥等病症 。 ความร้อน-ชื้นอุดกั้น
ลี่ตุ้ย: จุดจิ่งของเส้นกระเพาะอาหาร อยู่ที่ปลายนิ้วเท้าที่ tenesmus: urgent colicky pain, incomplete
2 ด้านนอก ห่างจากมุมโคนเล็บ 0.1 ชุ่น ข้อบ่งใช้: เลือด defecation and sinking sensation of the anus with
ก�าเดาไหล ปวดฟัน ใบหน้าบวม ปากเบี้ยว เจ็บคอ โรค frequent desire of defecation, mostly caused by
ที่มีไข้ โรคจิตซึมเศร้า คลุ้มคลั่ง ฝันมาก ตกใจง่าย และ damp-heat obstruction.
หมดสติ
lidui (ST 45): the jing point of the stomach 理中丸 (lǐ zhōng wán): 组成: 人参 干姜 炙甘
、 、
meridian, located on the lateral aspect of the distal 草 白术 功用: 温中散寒, 补气健脾 主治: 脾
、 。 。
phalanx of the 2 toe, 0.1 cun posterolateral to the 胃虚寒证
nd
。
corner of the nail. Indications: epistaxis, toothache, หลี่จงหวาน: ชื่อต�ารับยา ประกอบด้วยตัวยาเหรินเซิน
swollen face, deviated mouth, sore throat, febrile กานเจียง จื้อกานฉ่าว และป๋ายจู๋ สรรพคุณ: อุ่นจงเจียว
diseases, depressive psychosis, mania, dreamfulness, เพื่อสลายความเย็น เสริมลมปราณและบ�ารุงม้าม ข้อบ่ง
skittishness, and syncope. ใช้: ภาวะโรคม้าม-กระเพาะอาหารเย็นพร่อง
lizhong pill: a formula composed of renshen,
蠡沟 (lí gōu): 足厥阴经络穴 位于小腿内侧, 内 ganjiang, zhigancao and baizhu. Actions: warming
。
踝尖上 5 寸, 胫骨内侧面的中央 。 主治阴疝, 睾 middle-jiao to dispel cold, replenishing qi and
丸肿痛; 小便不利, 遗尿; 月经不调, 赤白带下, 阴 strengthening spleen. Indications: spleen-stomach
痒等病症 。 deficiency-cold disease-condition.
หลีโกว: จุดลั่วของเส้นตับ อยู่เหนือยอดตาตุ่มใน 5 ชุ่น
ตรงกลางกระดูกแข้ง ข้อบ่งใช้: ไส้เลื่อน ปวดบวมอัณฑะ 廉泉 (lián quán): 位于颈前区, 喉结上方, 舌骨上
ปัสสาวะล�าบาก กลั้นปัสสาวะไม่ได้ ปัสสาวะรดที่นอน
缘凹陷中, 前正中线上
。 主治中风失语, 吞咽困
รอบเดือนผิดปกติ ตกขาวปนเลือด และคันอวัยวะเพศ
难, 舌痿软, 流涎, 舌下肿痛, 咽喉肿痛等病症
。
ในสตรี เหลียนเฉฺวียน: จุดฝังเข็มบริเวณล�าคอ บนแนวกึ่งกลาง
ligou (LR 5): the luo point of the liver meridian, ล�าตัว อยู่เหนือลูกกระเดือก ตรงแอ่งอยู่ขอบบนของ
located 5 cun above the tip of the medial malleolus, กระดูก hyoid ข้อบ่งใช้: เสียการสื่อความเหตุโรคหลอด