Page 213 - วารสารกรมการแพทย์แผนไทยฯ ปีที่ 20 ฉบับที่ 1
P. 213
J Thai Trad Alt Med Vol. 20 No. 1 Jan-Apr 2022 193
mouth, mostly caused by unhealthy diet or heat ปนหนอง
accumulation in the liver and stomach.
kufang (ST 14): an acupoint located on the chest,
in the intercostal space, 4 cun lateral to the
1st
口咸 (kǒu xián): 口中有咸味的表现, 多为肾病及
anterior midline. Indications: distention of chest
寒水上泛所致 。 and lateral chest wall, cough, dyspnea, and cough
โข่วเสียน: เค็มปาก ปากมีรสเค็ม มักเกิดจากโรคไตหรือ with purulent bloody sputum.
น�้าเสียชนิดเย็นรุกรานขึ้นบน
salty taste: feeling of salty sensation in the mouth,
宽胸 (kuān xiōng): 治疗因情志抑郁而引起的气
mostly caused by kidney diseases or cold-water
机阻滞证的方法 常用方剂如四磨饮子等。
。
flooding upwards. คฺวานซฺยง: ขยายทรวงอกให้โล่ง วิธีการรักษาภาวะ
ลมปราณไหลเวียนติดขัดที่เกิดจากอารมณ์อัดอั้น ต�ารับ
口眼喎斜 (kǒu yǎn wāi xié): 病人发现一侧面颊 ที่ใช้บ่อยคือ ซื่อหมอหยิ่นจือ
动作不灵, 眼不能闭合, 嘴向健侧歪斜, 多为风
comforting chest: a therapy of qi stagnation due
痰阻络所致 。 to depression. One of the common formulas is
โขวเหยี่ยนวายเสฺย: อัมพาตใบหน้า ใบหน้าซีกหนึ่ง simoyinzi.
เคลื่อนไหวได้น้อยลง หลับตาไม่สนิท ปากเบี้ยวไปด้าน
ที่ปกติ มักเกิดจากลม-เสมหะอุดกั้นเส้นลมปราณ
狂言 (kuáng yán): 语无伦次, 狂躁妄语, 精神错
facial paralysis: sudden decrease in movement of
乱的表现, 多为痰火扰神
。
the face unilaterally with the eye failing to close ขวางเหยียน: พูดจาคลุ้มคลั่ง: ค�าพูดไม่สอดคล้องเชื่อม
and mouth deviating to the healthy side, mostly โยงกัน พูดเพ้อเจ้อ คลุ้มคลั่ง เป็นอาการของจิตใจ
caused by wind-phlegm obstructing the meridians. แปรปรวน มักเกิดจากเสมหะ-ไฟรบกวนเสิน
manic raving: spirit disturbance manifested as
口张 (kǒu zhāng): 口开不能闭合 。 多属肺脾之 allophasis, drivel and mania, mostly caused by
气将绝 。 phlegm-fire harassing the spirit.
โข่วจาง: ปากอ้าค้าง ปากอ้าไม่ปิด มักเกิดจากลมปราณ
ปอดและม้ามใกล้สูญสิ้น
昆仑 (kūn lún): 足太阳经经穴 位于踝区, 在外
。
retained mouth opening: failure of the mouth to
踝尖与跟腱之间的凹陷中 主治头痛, 目痛, 颈
。
close, mostly caused by lung and spleen qi
项强痛, 鼻衄, 腰痛, 足踝肿痛, 癫痫, 难产等病
exhaustion.
症
。
คุนหลุน: จุดจิงของเส้นกระเพาะปัสสาวะ อยู่บริเวณข้อ
库房 (kù fáng): 位于胸部, 第 1 肋间隙, 前正中线 เท้า ตรงร่องระหว่างยอดตาตุ่มนอกกับเอ็นร้อยหวาย
旁开 4 寸 。 主治胸胁胀满, 咳嗽 、 气喘, 咳唾脓 ข้อบ่งใช้: ปวดศีรษะ ปวดตา ปวดตึงต้นคอ เลือดก�าเดา
血等病症 。 ไหล ปวดหลังส่วนล่าง ปวดบวมข้อเท้า ลมชัก และคลอด
คู่ฝาง: จุดฝังเข็มบริเวณหน้าอก อยู่ตรงช่องซี่โครง ยาก
ที่ 1 ห่างจากแนวกึ่งกลางล�าตัวตามแนวระนาบ 4 ชุ่น kunlun (BL 60): the jing point of the bladder
ข้อบ่งใช้: แน่นหน้าอกและสีข้าง ไอ หอบ และไอเป็นเลือด
meridian, located in the depression between the tip