Page 136 - วารสารปีที่17ฉบับที่1
P. 136

126 วารสารการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ ทางเลือก         ปีที่ 17  ฉบับที่ 1  มกราคม-เมษายน 2562




           and interior–cold, exterior–cold and interior–heat,     fever, no sweating and a floating–tense pulse; also
           exterior–excess and interior–deficiency, etc.  called shanghanbiaoshizheng.


           表热里寒证 (biǎo rè lǐ hán zhèng):  患者出现热        表邪入里 (biǎo xié rù lǐ):  疾病发展过程中,先
           在其表,寒在其里的证候。                                出现表证,后出现 里证,而表证随之消失。多
           เปี่ยวเร่อหลี่หานเจิ้ง:  ภาวะโรคร้อนนอก–เย็นใน ผู้ป่วย  因病邪亢盛,或正气素虚,或护理不当,或失
           มีทั้งภาวะร้อนภายนอกและเย็นภายใน            治、误治等因素致机体抗邪能力降低,表邪内

           exterior–heat interior–cold disease–condition: a   传所导致。
           patient with symptoms of heat in the exterior and   เปี่ยวเสฺยรู่หลี่: เสฺยชี่เข้าสู่ภายใน ระหว่างการดำาเนินโรค
           cold in the interior.                       เกิดภาวะโรคภายนอกก่อน แล้วจึงเกิดภาวะโรคภายใน
                                                       หลังจากนั้นภาวะโรคภายนอกหายไป มักเกิดจากเสฺยชี่
                                                       แกร่ง เจิ้งชี่พร่อง การดูแลไม่ถูกต้อง ให้การรักษาล่าช้า
           表热证 (biǎo rè zhèng):  风热之邪侵袭肌表引起的
                                                       หรือรักษาผิด ทำาให้ภูมิคุ้มกันของร่างกายลดลง เสฺยชี่
           证候。临床表现为 发热,微恶风寒,有汗,口
                                                       ภายนอกจึงเข้าสู่ภายใน
           干微渴,咽喉肿痛,舌边尖红,苔薄白欠润,
           脉浮数等。                                       interior invasion:  in a certain disease process,
           เปี่ยวเร่อเจิ้ง:  ภาวะโรคร้อนภายนอก เสฺยชี่ลม-ร้อน  exterior disease–condition occurs before, interior
           รุกรานผิวกาย มีอาการไข้ กลัวหนาวเล็กน้อย เหงื่อออก   disease–condition develops later, then exterior
                          ้
           ปากแห้ง กระหายนำาเล็กน้อย เจ็บคอ ปลายและขอบ  disease–condition disappears. It is mostly caused
           ลิ้นแดง ฝ้าขาวบาง ขาดความชุ่มชื้น และชีพจรลอย–เร็ว  by evil qi excess, healthy qi deficiency, improper

           exterior–heat disease–condition:  Exogenous   care, and delayed or missed management, resulting
           wind–heat attacks the body surface. Clinical   in decrease of immunity and invasion of evil qi to
           manifestations are fever, slightly aversion to cold,   the interior.
           sweating, dry mouth, mild thirst, sore throat,

           reddened tip and edges of the tongue with thin   表虚证 (biǎo xū zhèng): 一指外感风邪而引起的
           white coating and scanty moisture and a floating–  表证,属外感表虚证,以恶风发热、自汗、脉
           rapid pulse.                                浮缓为特征。二指由于肺脾气虚,卫气不能固
                                                       密所表现的证候,属内伤表虚证,以自汗,脉
           表实证 (biǎo shí zhèng):  又称为  “伤寒表实证”。寒       虚,易感外邪为特征。
                                                       เปี่ยวซฺวีเจิ้ง: ภาวะโรคพร่องภายนอก  1 ภาวะโรค
           邪侵袭肌表引起的证候。临床表现以恶寒重发
                                                       ภายนอกจากเสฺยชี่ลมกระทบ มีอาการกลัวลม มีไข้ เหงื่อ
           热轻,无汗,脉浮紧为特征。
           เปี๋ยวสือเจิ้ง:  ภาวะโรคแกร่งภายนอก เสฺยชี่ความเย็น  ออกง่าย และชีพจรลอย–เนิบ จัดเป็นภาวะโรคพร่อง
           กระทบผิวกาย มีอาการกลัวหนาวมาก มีไข้เล็กน้อย   ภายนอกเหตุเสฺยชี่ภายนอก; 2ภาวะโรคภายนอกจาก
           ไม่มีเหงื่อ ชีพจรลอย–แน่น; ซางหานเปี่ยวสือเจิ้ง ก็เรียก  ชี่ปอด-ม้ามพร่อง เว่ยชี่ปกป้องผิวกายไม่ได้ ร่างกายได้

           exterior–excess disease–condition: Exogenous   รับเสฺยชี่ง่าย มีเหงื่อออกง่าย ชีพจรพร่อง จัดเป็นภาวะ
           cold  attacks  the  body  surface.  Clinical   โรคพร่องภายนอกเหตุพร่องภายใน
           manifestations are severe aversion to cold, mild   exterior deficiency disease–condition:  1 an
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141