Page 266 - วารสารการแพทย์แผนไทย ปีที่ 21 ฉบับที่ 2
P. 266

482 วารสารการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ ทางเลือก    ปีที่ 21  ฉบับที่ 2  พฤษภาคม-สิงหาคม 2566




           constipation.                               บ่งใช้: เจ็บคอ แก้มบวม ปวดฟัน โรคที่มีไข้ หมดสติ และ
                                                       ปวดบวมหรือชานิ้วมือ
           上脘 (shàng wǎn):  位于上腹部,脐中上 5 寸, 前
           正中线上 主治胃脘痛, 呕吐, 呕血, 呃逆, 纳呆,                 shangyang (LI 1):  the jing point of the large
                   。
           腹胀, 腹中积聚; 痫病等病症                             intestine meridian, located on the radial side of the
                                   。
           ซ่างหว่าน:  จุดฝังเข็มอยู่บนแนวเส้นกึ่งกลางล�าตัวด้าน  distal phalanx of the index finger, 0.1 cun
           หน้า อยู่เหนือสะดือ 5 ชุ่น ข้อบ่งใช้: ปวดกระเพาะอาหาร   posteromedial to the corner of the nail. Indications:
           อาเจียน อาเจียนเป็นเลือด สะอึก เบื่ออาหาร แน่นท้อง   sore throat, swollen cheek, toothache, fever, coma,
           เนื้องอกในช่องท้อง และลมชัก                 numbness, and swelling or pain of finger.

           shangwan (CV 13):  an acupoint located on the
           anterior midline of the upper abdomen, 5 cun above   少冲 (shào chōng):  手少阴经井穴 位于手小指
                                                                                   。
           the umbilicus. Indications: epigastric pain,   末节桡侧, 指甲根角侧上方 0.1 寸         主治心痛,
                                                                                    。
           vomiting,  hematemesis,  hiccup,  anorexia,   心悸, 心烦, 昏迷, 胁痛等病症      。
           abdominal distention, abdominal lump, and   ซ่าวชง:  จุดจิ่งของเส้นลมปราณหัวใจ อยู่ที่ปลายนิ้ว

           epilepsy.                                   ก้อยด้าน radial ห่างจากมุมโคนเล็บ 0.1 ชุ่น  ข้อบ่งใช้:
                                                       จุกลิ้นปี่ ใจสั่น หงุดหงิด หมดสติ และปวดสีข้าง

           上星 (shàng xīng):  位于头部, 前发际正中直上 1           shaochong (HT 9):  The jing point of the heart
           寸 。 主治鼻渊, 鼻衄, 头痛, 眩晕, 目痛; 癫狂; 疟             meridian, located on the radial side of the distal
           疾等病症; 颅脑外科手术针刺麻醉常用穴                。        phalanx of the little finger, 0.1 cun posteromedial
           ซ่างซิง:  จุดฝังเข็มบนเส้นกึ่งกลางศีรษะแนวหน้าหลัง   to the corner of the nail. Indications: epigastric

           อยู่เหนือแนวชายผมขอบหน้าผาก 1 ชุ่น ข้อบ่งใช้: ไซนัส  pain, palpitation, irritability, coma, and hypochon-
           อักเสบ เลือดก�าเดาไหล ปวดศีรษะ เวียนศีรษะ ปวดตา   driac pain.
           โรคจิตซึมเศร้า คลุ้มคลั่ง และไข้จับสั่น ยังเป็นจุดฝังเข็ม
           ช่วยเสริมการระงับความรู้สึกที่ใช้บ่อยในการผ่าตัดสมอง  少府 (shào fǔ):  手少阴经荥穴 。 位于手掌, 横平

           shangxing (GV 23): an acupoint located on the   第 5 掌指关节近端, 在第 4 5 掌骨之间         主治
                                                                             、           。
           head, 1 cun directly above the midpoint of the   心悸  烦满, 胸痛; 肘臂痛, 掌中热, 手指拘挛等
                                                           、
           anterior hairline. Indications: sinusitis, epistaxis,   病症
                                                           。
           headache, dizziness, sore eyes, depressive   ซ่าวฝู่:  จุดสิงของเส้นลมปราณหัวใจ อยู่บริเวณฝ่ามือ
           psychosis, mania, and malaria. It is commonly used   เหนือข้อสันหมัดที่ 5 ระหว่างกระดูกฝ่ามือที่ 4 กับ 5  ข้อ
           in acupuncture anesthesia for craniotomy.   บ่งใช้: ใจสั่น หงุดหงิด แน่นหน้าอก ปวดทรวงอก ปวด
                                                       ข้อศอก ร้อนกลางฝ่ามือ และนิ้วมือหดเกร็ง

           商阳 (shāng yáng): 手阳明经井穴       位于手食指         shaofu (HT 8): the xing point of the heart meridian,
                                       。
                                                                                   th
                                                                                         th
           末节桡侧, 指甲根角侧上方 0.1 寸 主治咽喉肿                   located on the palm, between the 4  and 5 meta-
                                       。
                                                                             th
           痛 、 颊肿  、 齿痛, 及热病 昏迷, 手指麻木肿痛                carpal bones, proximal to the 5 metacarpophalangeal
                                、
           等病症                                         joint. Indications: palpitation, irritability, chest
                 。
           ซางหยาง:  จุดจิ่งของเส้นลมปราณล�าไส้ใหญ่ อยู่ที่  discomfort, thoracic pain, elbow pain, hot sensation
           ปลายนิ้วชี้ด้าน radial ห่างจากมุมโคนเล็บ 0.1 ชุ่น  ข้อ  of mid-palm, and spasm of finger.
   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271