Page 214 - วารสารการแพทย์แผนไทย ปีที่ 19 ฉบับที่ 3
P. 214

760 วารสารการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ ทางเลือก    ปีที่ 19  ฉบับที่ 3  กันยายน-ธันวาคม 2564




           wumei, beimu and yingsuqiao. Actions: stabilizing   vision, pterygium, cataract, blepharospasm, facial
           lung qi to suppress cough, replenishing qi, and   paralysis, and swollen lip or cheek.
           nourishing yin. Indication: lung deficiency due to
           chronic cough.                              居髎  (jū liáo):   位于臀区, 髂前上棘与股骨大转
                                                       子最凸点连线的中点处          。 主治: 疝气痛引小腹,

           举法 (jǔ fǎ): 医生用较轻地指力按压病人寸口脉                 腰腿痛等病症      。
                                                       จฺวีเหลียว: จุดฝังเข็มบริเวณสะโพก ตรงจุดกึ่งกลางของ
           搏以诊察脉象的方法         。 又称 “浮取”   。
           จฺวี๋ฝ่า: วิธีแตะ วิธีตรวจชีพจรโดยใช้นิ้วมือคล�าต�าแหน่ง  เส้นที่เชื่อมระหว่าง anterior superior iliac spine กับ
           ชุ่นโข่วของผู้ป่วยด้วยการแตะเบา ๆ; ฝูฉฺวี่ ก็เรียก  greater trochanter ของกระดูกต้นขา ข้อบ่งใช้: ปวด

           light touch technique: a pulse taking method by   ไส้เลื่อนร้าวไปท้องน้อยหรือปวดเอวร้าวลงขา
           using fingers to palpate on the cunkou position   juliao (GB 29):  an acupoint located on the gluteal
           lightly; also called fuqu.                  region, at the midpoint of the line connecting the
                                                       anterior superior iliac spine and greater trochanter
           巨骨 (jù gǔ):  位于肩胛区, 在锁骨肩峰端与肩胛               of the femur. Indications: hernial pain radiating to

           冈之间凹陷中 主治: 肩背痛, 肩背不举等局部                     hypogastrium or low back pain radiating to leg.
                       。
           病症  。
           จฺวี้กู่: จุดฝังเข็มบริเวณไหล่ อยู่ตรงรอยบุ๋มระหว่าง   巨阙 (jù què): 心之募穴 。 位于上腹部, 脐中上 6
           acromian process กับ spine ของ scapula ข้อบ่งใช้:   寸, 前正中线上 。 主治心胸痛, 气喘, 心烦, 心悸,
           ปวดสะบักหรือยกไหล่ไม่ขึ้น                   腹痛, 呕吐, 吞酸, 癫痫, 昏厥等病症         。

           jugu (LI 16): an acupoint located on the shoulder,   จฺวี้เชวี่ย: จุดมู่ของหัวใจ อยู่บริเวณท้อง บนแนวเส้น
           in the depression between the acromian process   กึ่งกลางล�าตัว เหนือสะดือ 6 ชุ่น ข้อบ่งใช้: เจ็บหน้าอก
           and scapular spine. Indications: scapular pain or   หอบ หงุดหงิด ใจสั่น ปวดท้อง อาเจียน เรอเปรี้ยว
           inability to raise arm.                     ลมชัก และหมดสติ

                                                       juque (CV 14): the mu point of the heart, located
           巨髎 (jù liáo): 位于面部, 横平鼻翼下缘, 瞳孔直             on the anterior midline of the upper abdomen,
           下 。 主治: 青盲, 目昏, 目翳, 眼睑瞤动, 口眼喎               6 cun above the umbilicus. Indications: chest pain,
           斜, 唇颊肿等病症      。                            dyspnea, irritability, palpitation, abdominal pain,
           จฺวี้เหลียว: จุดฝังเข็มบนใบหน้า อยู่ตรงจุดตัดระหว่าง  vomiting, acid belching, epilepsy, and uncon-

           เส้นแนวระนาบจากขอบล่างของปีกจมูกกับเส้นแนวดิ่ง  sciousness.
           จากรูม่านตา ข้อบ่งใช้: ต้อหิน ตาพร่า ต้อเนื้อ ต้อกระจก
           หนังตากระตุก อัมพาตใบหน้า แก้มบวม และริมฝีปาก  决渎之官 (jué dú zhī guān): 决, 疏通; 渎, 水道 。
           บวม                                         三焦是具有疏通水道作用的器官              。

           juliao (ST 3): an acupoint located on the face, at   เจฺวี๋ยตู๋จือกฺวาน:  อวัยวะระบายน�้า เจฺวี๋ย หมายถึง ระบาย
           the intersection between the horizontal line from   ให้คล่อง ตู๋ หมายถึง ทางเดินน�้า ซานเจียวเป็นอวัยวะซึ่ง
           the inferior margin of the ala nasi and the vertical   ท�าหน้าที่ระบายทางเดินน�้าให้ไหลสะดวก
           line from the pupil. Indications: glaucoma, blurred   dredging organ: jue is dredging. du is a water
   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219