Page 209 - วารสารการแพทย์แผนไทย ปีที่ 19 ฉบับที่ 3
P. 209

วารสารการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ ทางเลือก  Journal of Thai Traditional & Alternative Medicine
                      ปีที่ 19  ฉบับที่ 3  กันยายน-ธันวาคม 2564
                                                                   Vol. 19  No. 3  Sep-Dec  2021
            J Thai Trad Alt Med                                Vol. 19  No. 3  September-December 2021
                                                                                            755

                                                                                       ปกิณกะ



            พจนานุกรมศัพท์การแพทย์แผนจีน เล่ม 2

            (จีน-ไทย-อังกฤษ) (10)


            ธวัช บูรณถาวรสม
            หวัง เสี่ยวเทา
            สุชาดา อโณทยานนท์








            肩髃 (jiān yú): 位于三角肌区, 肩峰外侧缘前端               axillary fold when the arm is adducted. Indications:
            与肱骨大结节两骨间凹陷中              主治: 上肢不遂,         scrofula, warm pain of scapula, and upper limb
                                    。
                                                        paralysis.
            肩臂疼痛等局部病症; 以及风疹等
                                         。
            เจียนหยฺวี: จุดฝังเข็มบริเวณไหล่ อยู่ขอบบนของกล้าม
            เนื้อ deltoid ตรงรอยบุ๋มระหว่าง acromian process   肩中俞 (jiān zhōng shū): 位于脊柱区 , 第 7 颈椎
            กับ greater tuberosity ของกระดูกต้นแขน ข้อบ่งใช้:   棘突下, 后正中线旁开 2 寸 。 主治   恶寒发热,
                                                                                      !
            อัมพาตแขน ปวดไหล่ และลมพิษ                  咳嗽, 气喘; 肩背疼痛, 目昏等病症          。

            jianyu (LI 15): an acupoint located on the upper   เจียนจงซู:  จุดฝังเข็มบริเวณหลัง อยู่ห่างจากขอบล่าง
            portion of the deltoid muscle, in the depression   ของปุ่มกระดูกคอที่ 7 ตามแนวระนาบ 2 ชุ่น ข้อบ่งใช้: มี
            between the acromian process and greater tuberosity   ไข้กลัวหนาว ไอ หอบ ปวดสะบัก และตาพร่า
            of the humerus. Indications: upper limb paralysis,   jianzhongshu (SI 15):  an acupoint located on the
            shoulder pain, and urticaria.               back, 2 cun lateral to the lower border of the spinous
                                                        process of the 7  cervical vertebra. Indications:
                                                                     th
            肩贞 (jiān zhēn):  位于肩胛区, 臂内收时在肩关             fever with aversion to cold, cough, dyspnea,

            节后下方, 腋后纹头直上 1 寸 主治瘰疬, 肩胛                   scapular pain, and blurred vision.
                                     。
            热痛, 上肢不遂等病症
                               。
            เจียนเจิน:  จุดฝังเข็มบริเวณสะบัก อยู่เหนือรอยพับ  交会穴 (jiāo huì xué):  指两经或两条经以上的经
            รักแร้ด้านหลัง 1 ชุ่น เมื่อแขนแนบล�าตัว ข้อบ่งใช้: โรค  脉所交汇通过的腧穴, 多分布于头面及躯干部     。
            วัณโรคต่อมน�้าเหลืองที่คอ ปวดร้อนสะบัก และอัมพาต  เจียวฮุ่ยเสฺวีย:  จุดตัดกัน จุดฝังเข็มที่มีเส้นลมปราณ
            แขน                                         ตั้งแต่ 2 เส้นขึ้นไปพบปะตัดกัน ส่วนใหญ่อยู่ที่ศีรษะ

            jianzhen (SI 9):  an acupoint located posteroinferior   ใบหน้า และล�าตัว
            to the shoulder joint, 1 cun above the posterior   crossing point: the acupoint at which two or more

            กรมการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ทางเลือก


                                                    755
   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214