Page 228 - วารสารการแพทย์แผนไทย ปีที่ 20 ฉบับที่ 3 กันยายน-ธันวาคม 2565
P. 228
642 วารสารการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ ทางเลือก ปีที่ 20 ฉบับที่ 3 กันยายน-ธันวาคม 2565
ตางกุย หมู่ตานผี หฺวางเหลียน และเซิงหมา สรรพคุณ: 的外侧凹陷中 。 主治胸胁痛, 善太息; 颈肿, 腋
ดับร้อนในกระเพาะอาหาร ท�าให้เลือดเย็นลง ข้อบ่งใช้: 下肿; 疟疾; 视物昏花, 目翳; 小腿酸痛, 外踝肿
กระเพาะอาหารมีความร้อนสะสม 痛等病症 。
ชิวซฺวี: จุดฝังเข็มบริเวณตาตุ่มนอกเฉียงลงด้านหน้า
qingwei powder: a formula composed of
ตรงรอยบุ๋มอยู่ขอบนอกต่อเอ็น extensor digitorum
shengdihuang, danggui, mudanpi, huanglian and
shengma. Actions: clearing stomach heat, cooling longus ข้อบ่งใช้: ปวดทรวงอกและสีข้าง ถอนหายใจ
blood. Indications: heat accumulation in stomach. บ่อย คอบวม รักแร้บวม ไข้จับสั่น ตาพร่าลาย ต้อเนื้อ
ต้อกระจก ปวดเมื่อยน่อง และปวดบวมข้อเท้าด้านนอก
清阳发腠理 (qīng yáng fā còu lǐ): 卫气发散于肌 qiuxu (GB 40): an acupoint located anteroinferior
to the lateral malleolus, in the depression lateral to
肤 脏腑间隙, 发挥温养作用
、 。
ชิงหยางฟาโช่วหลี่: หยางกระจายทั่ว ลมปราณปกป้อง the extensor digitorum longus tendon. Indications:
แผ่กระจายตามช่องว่างของผิวหนังและอวัยวะภายใน chest and hypochondriac pain, frequent sighing,
ท�าหน้าที่อุ่นบ�ารุง swelling of neck or axilla, malaria, blurred vision,
yang diffusion over body: defensive qi diffuses pterygium, cataract, soreness of calf, and swelling
throughtout the interstitial space of zangfu-organs and pain of lateral ankle.
and skin, it functions as warming and nourishing.
曲鬓 (qū bìn): 位于颞部, 耳前鬓角发际后缘与
清营汤 (qīng yíng tāng): 组成: 水牛角(原方为 耳尖水平线的交点处 主治头痛, 齿痛, 颊肿, 口
。
犀角) 生地黄 玄参 竹叶心 麦冬 黄连 噤等病症
、 、 、 、 、 、 。
ชฺวีปิ้น: จุดฝังเข็มบริเวณขมับ ตรงจุดที่เส้นแนวระนาบ
丹参 银花 连翘 功用: 清营解毒, 透热养
、 、 。
จากยอดใบหูตัดกับแนวขอบหลังของจอนผม ข้อบ่งใช้:
阴 主治: 热入营分证
。 。
ชิงหยิงทาง: ชื่อต�ารับยา ประกอบด้วยตัวยาสุ่ยหนิว ปวดศีรษะ ปวดฟัน แก้มบวม และขากรรไกรแข็ง
เจี่ยว (เดิมใช้ซีเจี่ยว) เซิงตี้หฺวาง เสฺวียนเซิน จู๋เย่ซิน qubin (GB 7): an acupoint located on the temporal
ม่ายตง หฺวางเหลียน ตานเซิน จินหยินฮฺวา และเหลียน region, at the intersection between the posterior
เชี่ยว สรรพคุณ: ดับพิษร้อนในระดับหยิงโดยไล่ความ border of the preauricular hairline and the horizontal
ร้อนผ่านออกระดับลมปราณและเสริมยิน ข้อบ่งใช้: line leveling with the ear apex. Indications:
ภาวะโรคความร้อนเข้าสู่ระดับหยิง headache, toothache, swollen cheek, and trismus.
qingyíng decoction: a formula composed of
shuiniujiao (originally used xijiao), shengdihuang, 曲差 (qū chā): 位于头部, 前发际正中直上 0.5
xuanshen, zhuyexin, maidong, huanglian, danshen, 寸, 旁开 1.5 寸 。 主治头痛, 鼻塞等病症 。
yinhua and lianqiao. Actions: clearing toxic heat ชฺวีชา: จุดฝังเข็มบนศีรษะ อยู่เหนือกึ่งกลางแนวชาย
at ying level by expelling heat outwards through qi ผมขอบหน้าผาก 0.5 ชุ่น และห่างออกไปตามแนวระนาบ
1.5 ชุ่น ข้อบ่งใช้: ปวดศีรษะหรือคัดจมูก
level and nourishing yin. Indications: pathogenic
heat invading ying level disease-condition. qucha (BL 4): an acupoint located on the head,
0.5 cun above the anterior hairline and 1.5 cun
lateral to the midline. Indications: headache or
丘墟 (qiū xū): 位于外踝的前下方, 趾长伸肌腱
nasal stuffiness.