Page 244 - วารสารการแพทย์แผนไทยฯ ปีที่ 18 ฉบับที่ 3
P. 244

676 วารสารการแพทย์แผนไทยและการแพทย์ ทางเลือก      ปีที่ 18  ฉบับที่ 3  กันยายน-ธันวาคม  2563




           3. การเขียนเอกสารอ้างอิง                    Thai traditional medicine. Journal of Communication
                การเขียนเอกสารอ้างอิง ต้องเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด   and Management NIDA. 2015;1(3):37-58. (in Thai)

           (หากเอกสารอ้างอิงมีต้นฉบับเป็นภาษาไทย ผู้นิพนธ์ต้อง          (2) Prozialeck WC. Update on the phar-
           แปลเป็นภาษาอังกฤษ โดยเพิ่ม “(in Thai)” ท้ายรายการอ้างอิง  macology and legal status of Kratom. J Am Osteopath
           นั้น ๆ                                      Assoc. 2016;116(12):802-9.
                การอ้างอิงเอกสารใช้ระบบเวนคูเวอร์ (Vancouver sys-       1.2) องค์กรเป็นผู้นิพนธ์ เช่น

           tem) โดยใส่ตัวเลขลอยในวงเล็บก้ามปูอยู่บนไหล่ท้ายข้อความ          (1) Ministry of Tourism and Sport. Na-
           (superscript) หรือหลังชื่อบุคคลเจ้าของข้อความที่อ้างถึง โดย  tional tourism development plan, 2012-2016. Bangkok:
           ใช้หมายเลข [1] สำาหรับเอกสารอ้างอิงอันดับแรกและเรียงต่อ  Ministry of Tourism and Sport; 2011. (in Thai)
           ไปตามลำาดับ ถ้าต้องการอ้างอิงซ้ำาให้ใช้หมายเลขเดิม ห้ามใช้       1.3) ไม่มีชื่อผู้นิพนธ์ เช่น

           คำาย่อในเอกสารอ้างอิงยกเว้นชื่อต้นและชื่อวารสาร บทความ         (1) Cancer in South Africa (editorial). S.
           ที่บรรณาธิการรับตีพิมพ์แล้วแต่ยังไม่เผยแพร่ ให้ระบุ “กำาลัง  Afr Med J. 1994;84:15.
           พิมพ์” บทความที่ไม่ได้ตีพิมพ์ให้แจ้ง “ไม่ได้ตีพิมพ์” ควรหลีก       1.4) ระบุประเภทของบทความ เช่น
           เลี่ยง “ติดต่อส่วนตัว” มาใช้อ้างอิง เว้นแต่มีข้อมูลสำาคัญมากที่         (1) Enzenseberger W, Fischer PA. Metro-

           หาไม่ได้ทั่วไป ให้ระบุชื่อ และวันที่ติดต่อในวงเล็บท้ายชื่อเรื่องที่  nome in Parkinsonûs disease (letter). Lancet. 1996;
           อ้างอิง                                     347:1337.
                ชื่อวารสารในการอ้างอิง ให้ใช้ชื่อย่อตามรูปแบบของ U.S.      2)  หนังสือ ตำารา หรือรายงาน
           National Library of Medicine ที่ตีพิมพ์ใน Index Medicus        2.1) หนังสือหรือตำาราผู้นิพนธ์เขียนทั้งเล่ม

           ทุกปี การเขียนเอกสารอ้างอิงในวารสารวิชาการ มีหลักเกณฑ์        ลำาดับที่. ชื่อผู้นิพนธ์. ชื่อหนังสือ. ครั้งที่พิมพ์. เมือง
           ดังนี้                                      ที่พิมพ์: สำานักพิมพ์; ปีที่พิมพ์. จำานวนหน้า.
                1)  วารสารวิชาการ                            2.1.1) หนังสือแต่งโดยผู้นิพนธ์ เช่น
                ลำาดับที่. ชื่อผู้นิพนธ์. ชื่อเรื่อง. ชื่อวารสาร. ปีที่พิมพ์;วอลุม          (1) Nitpanit S. Thai traditional medicine

           (ฉบับที่):หน้าแรก-หน้าสุดท้าย.              will be part of the mainstream medical service system
                  วารสารภาษาไทย ชื่อผู้นิพนธ์ให้ใช้ชื่อสกุลก่อน   of Thailand. Nonthaburi: Department of Development
           ตามด้วยอักษรย่อตัวหน้าตัวเดียวของชื่อตัวและชื่อรอง (ถ้ามี)                  of Thai Traditional and Alternative Medicine, Ministry
           การอ้างอิงชื่อผู้นิพนธ์ควรระบุชื่อทั้งหมดที่มีตามต้นฉบับ ชื่อ  of Public Health; 2014. (in Thai)

           วารสารเป็นชื่อเต็ม และแปลทุกส่วนเป็นภาษาอังกฤษ แล้วใส่          (2) Ringsven MK, Bond D. Gerontology
           ç(in Thai)é ไว้ท้ายเอกสารอ้างอิงนั้น        and leadership skills for nurses. 2nd ed. Albany (NY):
                วารสารภาษาอังกฤษ ใช้ชื่อย่อตามรูปแบบของ Index   Delmer Publishers; 1996. 438 p.
           Medicus ชื่อเรื่อง จะใช้ตัวพิมพ์เล็กทั้งหมด ยกเว้นอักษรตัว       2.1.2) หนังสือมีบรรณาธิการ เช่น

           แรก และชื่อเฉพาะต่าง ๆ ตามตัวอย่างดังนี้            (1) Norman IJ, Redfern SJ, editors. Mental
                  1.1) เอกสารจากวารสารวิชาการ เช่น     health care for elderly people. New York: Churchill
                    (1) Momungkhun K, Chaisuwan B. Pro-  Livingstone; 1996.
           cess for communication and building acceptance of   2.2) บทหนึ่งในหนังสือหรือตำารา
   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249